Ban3

Informations sur l'auteur

Hervé Blanchon

http://www-clips.imag.fr/geta/User/herve.blanchon/

http://pistou.imag.fr/site/author/48

 
Équipe(s) :
GETALP Du 01/09/1995 au 31/12/2099
 

Publications de l'auteur

La liste contient 41 élément(s)

(Les éditeurs apparaissent en italique)


Ajouter toute la liste au panier

Exporter la liste au format
Retrier la liste par :

International peer reviewed journal [ACL]
2007
1
Pour l'évaluation des systèmes de TA par des méthodes externes fondées sur la tâche.
TAL, 48(1):33-65, 2007.
bibtex/ html
2006
2
Traduction automatisée fondée sur le dialogue et documents auto-explicatifs : bilan du projet LIDIA.
TAL, 47(3):175-204, 2006.
bibtex/ html
International peer-reviewed conference proceedings [ACT]
2012
3
Collection of a Large Database of French-English SMT Output Corrections.
LREC (8th International Conference on Language Resources and Evaluation, Istambul (Turkey), may 2012.
bibtex/ html
4
Towards a Better Understanding of Statistical Post-Edition Usefulness.
In proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT), :33--50, dec 2012.
bibtex/ html
5
Ant Colony Algorithm for the Unsupervised Word Sense Disambiguation of Texts: Comparison and Evaluation.
Proceedings of the 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2012), Mumbai (India), dec 2012.
bibtex/ html
2011
6
Multimodal Search for Graphic Designers.
IVAPP'2011 : International Conference on Information Visualization Theory and Applications, Algarve, Portugal, mar 2011.
bibtex/ html
7
Preliminary Experiments on Using Users’ Post-Editions to Enhance a SMT System.
EAMT (European Association for Machine Translation) Conference, Leuven (Belgium), may 2011.
bibtex/ html
8
The LIGA machine translation system for WMT 2011.
Proceedings EMNLP and ACL Workshop on Machine Translation (WMT), Edinburgh (Scotland), jul 2011.
bibtex/ html
9
LIG English-French Spoken Language Translation System for IWSLT 2011.
International Workshop on Spoken Language Translation IWSLT 2011), San Francisco, 2011.
bibtex/ html
2010
10
The LIG machine translation system for WMT 2010.
Proceedings ACL Workshop on Machine Translation (WMT), Upsala (Sweden), jul 2010.
bibtex/ html
11
LIG Statistical Machine Translation Systems for IWSLT 2010.
International Workshop on Spoken Language Translation IWSLT 2010), Paris, 2010.
bibtex/ html
12
MT on and for the Web (keynote communication).
IEEE NLP-KE'10, :2-12, Beijing, China, 2010.
bibtex/ html
13
Classifiation multilingue et multimédia pour la recherche d'images dans le projet OMNIA.
Inforsid, workshop RISE (Recherche d'Information Sémantique), :20 p, Marseille, France, 2010.
abstract ]
bibtex/ html
14
Ontology driven content extraction using interlingual annotation of texts in the OMNIA project.
CLIA workshop, COLING 2010, Beijing, Chine, 2010.
abstract ]
bibtex/ html
2009
15
A Web-oriented System to Manage the Translation of an Online Encyclopedia Using Classical MT and Deconversion from UNL.
RIVF 2009, Da Nang, 2009.
bibtex/ html
16
A Web Service Enabling Gradable Post-edition of Pre-translations Pro-duced by Existing Translation Tools: Practical Use to Provide High-quality Translation of an Online Encyclopedia.
Beyond Translation Memories: New Tools for Translator workshop, MT SUMMIT XII, :17-24, Ottawa, Canada, 2009.
bibtex/ html
17
LIG approach for IWSLT09: using multiple morphological segmenters for spoken language translation of Arabic.
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation, Tokyo, Japan, dec 2009.
bibtex/ html
18
Localisation interne et en contexte des logiciels commerciaux et libres.
MajeSTIC, :8 p, Avignon, France, 2009.
bibtex/ html
19
A Solution for in Context and Collaborative Localization of most Commercial and Free Software.
LTC, 1:536-540, Poznan, Poland, 2009.
bibtex/ html
2008
20
The LIG Arabic/English Speech Translation System at IWSLT 08.
International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT'08), 1:5 p, Waikiki, Hawaii, USA, 2008.
bibtex/ html
21
SECTra_w.1: an Online Collaborative System for Evaluating, Post-editing and Presenting MT Translation Corpora.
LREC-08, :6p, Marrakech, Morocco, 2008.
bibtex/ html
22
A Web-oriented System to Manage the Translation of an Online Encyclopedia Using Classical MT and Deconversion from UNL.
Collective Intelligence Workshop at ASWC-08, :8p, Bangkok, Thailand, 2008. Note: accepté mais non présenté (conférence déplacée).
bibtex/ html
2006
23
Annotating Documents by Their Intended Meaning to Make Them Self Explaining: An Essential Progress for the Semantic Web.
FQAS 2006 (Flexible Query Answering Systems), LNAI 4027, 1:601-612, Milan, Italy, 2006.
bibtex/ html
24
IWSLT-06: experiments with commercial MT systems and lessons from subjective evaluations.
IWSLT-06 (International Workshop on Spoken Language Translation), 1:23-30, Kyoto, Japan, 2006.
bibtex/ html
25
Production de documents auto-explicatifs en annotant les passages ambigus avec le sens choisi par leur auteur.
Journées de travail interdisciplinaire autour des documents multi structurés, 1:40-44, Giens, Var, France, 2006.
bibtex/ html
2005
26
Integrating translation services within a structured editor.
ACM Symposium on Document Engineering, DocEng 2005, :165-167, Bristol, United Kingdom, 2005.
bibtex/ html
Scientific books and chapter [OS]
2006
27
Annotating Documents by Their Intended Meaning to Make Them Self Explaining: An Essential Progress for the Semantic Web.
Flexible Query Answering Systems , 4027:601-612, LNCS - LNAI, Springer Berlin, Germany, 2006.
bibtex/ html
National peer-reviewed conference proceedings [ACTN]
2007
28
Pour l'évaluation des systèmes de TA par des méthodes externes fondées sur la tâche (renvoie à l'article TAL 48(1)).
Journée sur la Traduction Automatique organisée par l'ATALA, :Jeu de 27 transparents, Paris, jan 2007.
bibtex/ html
Book or Proceedings editing [DO]
2012
29
Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 2: TALN.
ATALA/AFCP, Grenoble, France, jun 2012.
Www-128x128
bibtex/ html
30
Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 4: conférences invités.
ATALA/AFCP, Grenoble, France, jun 2012.
Www-128x128
bibtex/ html
31
Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 5: démonstrations.
ATALA/AFCP, Grenoble, France, jun 2012.
Www-128x128
bibtex/ html
Invited conferences [INV]
2009
32
Verrous scientifiques et technologiques et Traduction Automatique et en évaluation des systèmes de Traduction Automatique.
Séminaire L3 Informatique Fondamentale de l'ENS Lyon, :Jeu de 60 transparents, Les Sept Laux, France, 2009.
bibtex/ html
33
Evolution of MT with the Web (invited paper).
Machine Translation, Twenty Five years on, :13 p, Cranfield, United Kingdom, 2009.
bibtex/ html
2008
34
Traduction automatisée fondée sur le dialogue et documents auto-explicatifs : bilan du projet LIDIA.
Sémimaire du GREYC, :Jeu de 61 transparents, Caen, 2008.
bibtex/ html
Other Publications [AP]
2007
35
Rapport d'état de l'art en traduction de l'oral (rapport actualisé).
Rapport du CRE France Telecom–CLIPS TRANSAT, Livrable D 1.1.C, (Livrable D 1.2.C), Laboratoire LIG, jan 2007.
bibtex/ html
36
Évaluation des systèmes Reverso et Systran sur des énoncés d'aide au touriste.
Rapport du CRE France Telecom–CLIPS TRANSAT, Livrable D 4.2, (Livrable D 4.2), Laboratoire LIG, nov 2007.
bibtex/ html
2006
37
Rapport d'état de l'art en traduction de l'oral (rapport actualisé).
Rapport du CRE France Telecom–CLIPS TRANSAT, Livrable D 1.2.B, (Livrable D 1.2.B), Laboratoire CLIPS, jan 2006.
bibtex/ html
38
Rapport d'état de l'art des services utilisant la TA de l'oral.
Technical Report, (Livrable D 1.3.A), Laboratoire CLIPS, jan 2006.
bibtex/ html
39
Entrée "Traduction Automatique" sur le Portail Technolangue (http://www.technolangue.net/article.php3?id_article=302).
oct 2006.
bibtex/ html
2005
40
Rapport d'état de l'art en traduction de l'oral.
Rapport du CRE France Telecom–CLIPS TRANSAT, Livrable D 1.2.A, Laboratoire CLIPS, apr 2005.
bibtex/ html
41
Rapport d’état de l’art des méthodes et protocoles d’évaluation en TA de l’écrit et de l’oral.
Rapport du CRE France Telecom–CLIPS TRANSAT, Livrable D 1.4, (Projet TRANSAT, D-1.4), GETA, CLIPS, IMAG, apr 2005.
bibtex/ html